十二 (Text/Voice Post, Japanese)
Dec. 2nd, 2008 02:01 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
These damn trees are starting to piss me off...
You may be in hiding right now, but that still doesn't give me any less of a reason to kill you for what you've already done, Sakurazuka Seishirou.
I'm not going to let anyone else fall before my eyes again. Especially not at the hands of a disgusting human like you.
Why are you holding me back? If you want information, then go pester Arisugawa-san for it... But that man deserves to experience true Hell. Or do you want to watch him kill someone after the sakura trees finally fade away? I won't be satisfied with that. You know that is the truth.
I'm tired of how badly this city reeks of death.
[Switches over to voice mode. The following is spoken in Japanese.]
Doumeki...? Komachi...?
[...]
Che. [There is a loud slam, accompanied by a jingle from the rings on his shakujou.]
Stop screwing around!
You may be in hiding right now, but that still doesn't give me any less of a reason to kill you for what you've already done, Sakurazuka Seishirou.
I'm not going to let anyone else fall before my eyes again. Especially not at the hands of a disgusting human like you.
Why are you holding me back? If you want information, then go pester Arisugawa-san for it... But that man deserves to experience true Hell. Or do you want to watch him kill someone after the sakura trees finally fade away? I won't be satisfied with that. You know that is the truth.
I'm tired of how badly this city reeks of death.
[Switches over to voice mode. The following is spoken in Japanese.]
Doumeki...? Komachi...?
[...]
Che. [There is a loud slam, accompanied by a jingle from the rings on his shakujou.]
Stop screwing around!
no subject
Date: 2008-12-03 07:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 07:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 07:42 am (UTC)Everything was all for a wasted effort. Dammit.
no subject
Date: 2008-12-03 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 07:50 am (UTC)I cannot disobey the orders that I have been given. That is an effect of our contract.
no subject
Date: 2008-12-03 07:56 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 07:57 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 07:58 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 08:01 am (UTC)I am aware of my own contract, but there are still plenty of other ways in which I am not bound, Testament.
no subject
Date: 2008-12-03 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 08:16 am (UTC)For all this twisted malice and the life that he has already taken, my hatred of him will never change. I can promise you that.
I will make him suffer for it.
no subject
Date: 2008-12-03 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 09:14 am (UTC)[1/2]
Date: 2008-12-03 09:16 am (UTC)[2/2]
Date: 2008-12-03 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 09:25 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 09:45 am (UTC)Why do you think that I am bound by his order in the first place, Testament?
no subject
Date: 2008-12-03 09:48 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 09:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-03 10:00 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Staring at you, and using sound effects for it.
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Wonder if that was a good idea.
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:[1/2]
From:[2/2]
From:Re: [2/2]
From:(no subject)
From:(no subject)
From: