十九 (Text/Voice Post, Japanese)
Dec. 29th, 2008 04:12 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Celebrating the new year in this city... what an unusual feeling. It feels like there is so much that has fallen out of place from being away from our own world like this.
Old habits, and traditions. ...Hm.My kimono was left behind, wasn't it.
It doesn't even feel like that much time has passed, and I'm still not used to the cold here either.
Though it looks like I have some seeds to plant now... I don't think that I will. I have no reason to trust something that arrived so suspiciously. Better to give them to Kantarou to do with them as he likes.
[...]
Why is that plant still here anyway? It's gotten hard to work like this...
[[ooc If anyone has gone to the bar recently, Haruka has a small white bandage on his right cheek. It's from getting sucker punched by Kantarou in a recent spat. If asked about it, he will say that he tripped and fell. (It's actually not that bad. He's just embarrassed by it.) Italics are spoken Japanese.]]
Old habits, and traditions. ...Hm.
It doesn't even feel like that much time has passed, and I'm still not used to the cold here either.
Though it looks like I have some seeds to plant now... I don't think that I will. I have no reason to trust something that arrived so suspiciously. Better to give them to Kantarou to do with them as he likes.
[...]
Why is that plant still here anyway? It's gotten hard to work like this...
[[ooc If anyone has gone to the bar recently, Haruka has a small white bandage on his right cheek. It's from getting sucker punched by Kantarou in a recent spat. If asked about it, he will say that he tripped and fell. (It's actually not that bad. He's just embarrassed by it.) Italics are spoken Japanese.]]
no subject
Date: 2008-12-30 03:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 03:32 am (UTC)It's where I work.
no subject
Date: 2008-12-30 03:33 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 03:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 03:38 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 03:41 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 03:42 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 03:44 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 03:45 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 03:47 am (UTC)I think that I'll just continue working.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Caught again.
From:Highly entertained.
From:no subject
Date: 2008-12-30 07:54 am (UTC)Don't be such a downer! The new year is upon us soon! You can't go dragging all of last years baggage with you.
no subject
Date: 2008-12-30 08:07 am (UTC)Hmph. If that is your belief, then shouldn't you be worrying more about yourself than me? I could just be dragging you down with my good sense.
no subject
Date: 2008-12-30 08:17 am (UTC)Hey! I'm already letting go of the previous year!
no subject
Date: 2008-12-30 08:24 am (UTC)You seem pretty eager.
no subject
Date: 2008-12-30 08:27 am (UTC)Hmm, well... it's not like I had no worries this past year.
no subject
Date: 2008-12-30 08:32 am (UTC)I see...
no subject
Date: 2008-12-30 09:30 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 09:35 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 09:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 09:45 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-30 09:47 am (UTC)It's a nice change.
no subject
Date: 2008-12-30 09:53 am (UTC)...hmmm
no subject
Date: 2008-12-30 09:58 am (UTC)[He makes a quick glance upward toward the mistletoe hanging from the rafter above, before going to fetch a bottle of wine from the storage and a glass.]
So... what's the occasion, Testament? The new year still hasn't had enough time to arrive yet.
no subject
Date: 2008-12-30 10:24 am (UTC)Bridget is moving out. I admire his independence, but...hmm...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: